こんな言葉があるといいのに。
フランス語にあって、日本語にない言葉。
<人への呼びかけ>
monsieur : ムスュー
madame : マダム
mademoiselle : マドモワゼル
<簡単な挨拶>
bonjour!
salut!
ça va!
というのも、monsieurなどを日本語に訳すと、紳士(?)、奥さん(?)、お嬢さん(?)とどうにもちぐはぐな感じがします。ちょっと他人に呼びかけたいときに使える言葉がないですね。「おじさん」、「おばさん」には敬意が込められてるとは思えないし・・・
今日も電車の中で、前に座っていた男性(お兄さんというには年上で、おじさんというには若かった)が、コンビニの袋を置いたまま立ち上がろうとしたため、「忘れてますよ」といいたかったのだけど、何と呼びかけていいかわからず3秒思考停止。結局はそのmonsieurがご自分でお気づきになったので、よかったのですが。つい「ムスュー」と言いたくなった私はだめな日本人でしょうか?「もし!そこのお方」とか言えばよかったのぉー???
あともうひとつ日々感じるのが、「おはよう!」は友達同士でも使えるし、目上の人にも「おはようございます」といえばよいからいいのだけど、「こんにちは」、「こんばんは」はどうして友達用の言い方がないのでしょうか?salutの訳語は「やあ」になってるけど、そんな日本語はっきり言って使わないし。午後にクラスメートに会ったときにかける言葉がなく、皆困っています。ちなみにうちのクラスでは午後でも「おはよう」を頻発。
私は決して、他の言語に比べて日本語が劣るとは思っていないし、尊敬語・謙譲語・丁寧語など日本特有の文化でいいと思うのですが、こればっかりは残念です。今から新しい言葉できないかなあ。
ということで、明日のテスト勉強。最後の追い込みを開始します。
<人への呼びかけ>
monsieur : ムスュー
madame : マダム
mademoiselle : マドモワゼル
<簡単な挨拶>
bonjour!
salut!
ça va!
というのも、monsieurなどを日本語に訳すと、紳士(?)、奥さん(?)、お嬢さん(?)とどうにもちぐはぐな感じがします。ちょっと他人に呼びかけたいときに使える言葉がないですね。「おじさん」、「おばさん」には敬意が込められてるとは思えないし・・・
今日も電車の中で、前に座っていた男性(お兄さんというには年上で、おじさんというには若かった)が、コンビニの袋を置いたまま立ち上がろうとしたため、「忘れてますよ」といいたかったのだけど、何と呼びかけていいかわからず3秒思考停止。結局はそのmonsieurがご自分でお気づきになったので、よかったのですが。つい「ムスュー」と言いたくなった私はだめな日本人でしょうか?「もし!そこのお方」とか言えばよかったのぉー???
あともうひとつ日々感じるのが、「おはよう!」は友達同士でも使えるし、目上の人にも「おはようございます」といえばよいからいいのだけど、「こんにちは」、「こんばんは」はどうして友達用の言い方がないのでしょうか?salutの訳語は「やあ」になってるけど、そんな日本語はっきり言って使わないし。午後にクラスメートに会ったときにかける言葉がなく、皆困っています。ちなみにうちのクラスでは午後でも「おはよう」を頻発。
私は決して、他の言語に比べて日本語が劣るとは思っていないし、尊敬語・謙譲語・丁寧語など日本特有の文化でいいと思うのですが、こればっかりは残念です。今から新しい言葉できないかなあ。
ということで、明日のテスト勉強。最後の追い込みを開始します。
by azur_tdas
| 2005-05-23 22:02
| 日々雑感